Les canelés de saison | “Figues” et “Patate douce”

    September has arrived. Though hot, summary days continue, we can feel the arrival of autumn in the sky at dusk. September was used to be called “Naga-tsui”, the long month because the night hour is gradually getting long. As Japanese people always have lived closely with nature and come up with several names for September: “Inekari-dsuki”, the harvest month; “Nezame-dsuki”, the month of awakening; “Irodori-dsuki”, the colorful month; “Kiki-dsuki”, the month of chrysanthemums. What sort of name of the month should we come up with for September considering how hot it has been in recent years? It is wonderful to feel autumn deepens as listening to the insects chirping.Our pair of seasonal canelés for this month, “Fig” and “Sweet potato” are available from today, September 1st. Fig canelés are filled with dried fig compote in their red wine and cinnamon flavored dough. The popping texture of fig and refined afternote of red wine would be very enjoyable. The sweet potato canelés are with sweet potato dough and candied sweet potato on top. The sweet potato fills your mouth with a soft luscious flavor.

    9月になりました。まだ夏を思わせる暑い毎日が続いておりますが、夕暮れの空に秋の気配を感じるこの頃です。9月の異称である「長月」は、夜がだんだんと長くなる「夜長月」が語源とされています。秋分の日を過ぎ、夜がだんだんと長くなっていく様子を表したものです。他にも9月には「稲刈月(いねかりづき)」や「寝覚月(ねざめつき)」、「彩月(いろどりづき)」、「菊月(きくづき)」などたくさんの別名があり、昔の人は自然に寄り添いながら暮らしてきたことが伺えます。ここ数年の暑さから、私たちならどんな言葉を紡ぎましょうか。虫の声に耳を傾け、秋の深まりを感じたいものです。9月の季節のカヌレは「いちじく」と「さつまいも」が、本日9月1日(日)よりお目見えです。「いちじく」は赤ワインとシナモンの生地の中に、イチジクのコンポートを入れ、上にものせました。イチジクのプチプチ食感と赤ワインの大人な余韻をお楽しみください。「さつまいも」はさつまいもの甘露煮をさつまいもの生地で包み、上にものせました。さつまいものやさしい甘さがお口いっぱいに広がります。