Les canelés de saison | “Bankan” et “Maïs rôti”

    The hydrangea flowers bloom vibrantly in the rain. One of this month’s seasonal canelés, “Bankan”, also known as “Japanese grapefruit” for its refreshing flavor. They are called “Kawachi Bankan” as they were discovered in Kawachi Town in Kumamoto prefecture around 1905. They are harvested after being slowly ripened on the tree for 12 to 15 months and have a refreshing and elegant sweetness. During the rainy season, this fresh and lush aroma refreshes the spirit. Our pair of seasonal canelés for this month, “Grilled Corn” and “Bankan” are available from the 1st of June.
    Grilled corn canelés are with the dough mixed with cornmeal and soy sauce decorated on top with freeze-dried corn from Biei, Hokkaido. The sweetness of the corn and the toasty aroma of soy sauce would amuse your mouth with the crunchy texture. Bankan canelés are decorated with the jam made from Amakusa Bankan from Kumamoto and sprinkled with chopped pistachios. Please enjoy the refreshing sweetness and light bitterness.

    雨に紫陽花の花が鮮やかに映える季節となりました。今月の季節のカヌレのひとつ、「晩柑」は「和製グレープフルーツ」ともいわれ、爽やかな風味が特徴です。1905年頃に熊本県の河内町で見つかったことから「河内晩柑」と呼ばれるようになりました。樹上で12~15ヶ月間じっくり実らせて収穫されるそうで、さっぱりとした上品な甘さがあります。雨の多い季節、フレッシュでみずみずしい香りが気分をスッキリさせてくれます。6月の季節のカヌレは「焼きとうもろこし」と「晩柑」が本日6月1日(木)よりお目見えです。「焼きとうもろこし」はとうもろこしの生地に、北海道・美瑛産の焼きとうきびを入れて焼き上げました。サクサクの食感にとうもろこしの甘みとしょう油の香ばしさをお楽しみください。「晩柑」は熊本産の天草晩柑のジャムを絞り、刻んだピスタチオを散らしました。爽やかな甘みとほろ苦さを感じる一品です。