Les canelés de saison | “Bankan” et “Amande mangue”

    Every rain has deepened the green of the mountains. Have you ever heard of the phrase “Seikou udoku”? It means working in the field in fine weather, reading at home in rainy weather; living a quiet, peaceful life away from social constraints. It is the time of year when the signs of rain will soon intensify. It may be a good idea to find something you may be excited to do on a rainy day, or something you can think about because of the rain. Our pair of seasonal canelés for this month, “Mango-Annin” and “Bankan” are available from the 1st of June. Mango-Annin canelés are baked with dried mango inside the apricot kernel paste. They are adorably decorated with dried mangos and apricot kernel fondant. The mellow sweetness and sourness might lead you to a tropical getaway. Bankan canelés are decorated with jam made from Amakusa Bankan from Kumamoto and sprinkled with chopped pistachios. Please enjoy the refreshing sweetness and light bitterness.

    山々の緑がひと雨ごとに色を深めてまいりました。「晴耕雨読」という言葉をご存知でしょうか。文字の通り、晴れた日には田畑を耕し、雨の日は家の中で読書をすることです。自然に任せてのんびり暮らすこと、世間の煩わしさから離れて心穏やかに暮らすといった意味が含まれています。もうすぐ雨の気配が強まる時期。暮らしの中で雨だからできること、雨だから想うことに目を向けてみるのもいいかもしれません。6月の季節のカヌレは「晩柑」と「マンゴー杏仁」が本日6月1日(土)よりお目見えです。「晩柑」は熊本産の天草晩柑のジャムを絞り、刻んだピスタチオを散らしました。爽やかな甘みとほろ苦さを感じる一品です。「マンゴー杏仁」はドライマンゴーを白餡で包んで焼き上げ、杏仁フォンダンとドライマンゴーをのせました。まろやかな甘みと酸味が南国気分へと誘います。