Les canelés de saison | “Ananas” et “Fleur de sel de Guérande”

    Listening to the chorus of the cicadas, we hope you are doing well. Tomorrow, August 2nd is the day of herbs. The day was designated in 2017 to propagate the tastiness and the physical and mental health benefits herbs could bring. The word “herb” originates from the Latin word “Herba”, the grass. It seems that herbal teas and aromatherapy were brought in from the west but the Japanese have been utilizing wild leaves in everyday life for a long time. Those that grow naturally in Japan, such as perilla, Japanese myoga ginger, sansho pepper and ginger, are called “Wa-herb” or the Japanese herbs and there are more than 100 kinds. We can find some of the herbs: ginger, garlic and Hajikami (sansho pepper) even on Kojiki, the oldest history book found in Japan. The herbs are multipurpose, used as preservation, flavoring, medicines and insect repellent. To celebrate this day, it may be fun to start growing them in your garden or cook dishes with them. Our pair of seasonal canelés for this month, “Pineapple” and “Salt of Guérande” are available from today, August 1st. Pineapple canelés have dried pineapples covered by white sweet bean paste inside, dolled up with homemade fresh pineapple jam on top. This tropical, summery canelé brings out pineapple’s sweet, sour taste. The Salt of Guérande canelés are made with salty dough flavored with “fruits of the sea” or salt of Guérande, France. You would enjoy the fresh afternote spreading as the mild saltiness gently brings out its sweetness.

    蝉しぐれの降りそそぐ頃ですが、いかがお過ごしでしょうか?明日、8月2日はハーブ(8(ハー)2(ブ))の日です。心と身体に潤いをもたらすハーブの素晴らしさと、その美味しさを広める目的で2017年に制定されました。ハーブは、ラテン語で「草」を意味する「Herba」が語源です。ハーブティーやアロマテラピーなど、西洋から伝わってきたイメージがありますが、日本人の暮らしの中でも昔から使われてきました。紫蘇や三ツ葉、茗荷や山椒、生姜など日本に自生しているものを「和ハーブ」と呼び、100種類以上あるそうです。日本最古の歴史書「古事記」には、生姜やニンニク、ハジカミ(山椒)の名前が記載されています。料理の香り付けや保存料として使われたり、薬や防虫としても万能なハーブ。ハーブの日にちなんでお家で育てたり、お料理を楽しむのもいいですね。8月の季節のカヌレは「パイナップル」と「仏ゲランド産塩」が、本日8月1日(月)よりお目見えです。「パイナップル」はドライパインを白あんで包んだものを中に入れ、生のパイナップルからつくった自家製のジャムをのせました。パイナップルの甘酸っぱさが引き立つ、トロピカルな真夏のカヌレです。「仏ゲランド産塩」は”海の果実”と呼ばれるゲランド産塩を使った塩生地のカヌレです。まるみのあるしょっぱさが甘さを引き立て、爽やかな余韻が広がります。