Les canelés de saison | “Noix de Coco” et “Le fruit de la passion”

    We feel the summer is approaching as the colorful decorations for the Star Festival are swinging in the wind. There are special names for the wind around the rainy seasons in Japan, “Kurohae”, the Black Southern Wind; “Arahae”, the Strong Southern Wind; and “Shirahae”, the White Southern Wind. It almost feels like the wing is lightened up and lighter after it felt so heavy for some time. It must be refreshing to spend our day feeling the lightness of the wind. Our pair of seasonal canelés for this month, “Coconuts” and “Passion Fruits” are available from today, July 1st. Coconuts canelés are inspired by summer beaches with plentiful roasted coconuts mixed in the dough and sprinkled on top. Passion fruits canelés have the paste of the sweet white bean and passion fruits inside of the apricot dough, dolled up with homemade jam made from the passion fruits from Amami-Oshima on top. The refreshing sweetness and the sourness of passion fruit will bring you tropical island vibes.

    色とりどりの七夕飾りが風に揺れ、夏の訪れを感じる頃となりました。この季節に吹く風に名前があるのを知っていますか?梅雨の初めの頃は「黒南風(くろはえ)」、中頃は「荒南風(あらはえ)」、梅雨明けの頃は「白南風(しらはえ)」と言います。暗くどんよりと感じられた風が、だんだん軽くなり、白く眩しい光を放っているような気がします。風の軽さや色を感じながら過ごすのもいいですね。7月の季節のカヌレは「ココナッツ」と「パッションフルーツ」が、本日7月1日(木)よりお目見えです。「ココナッツ」は生地にローストしたココナッツを入れ、仕上げにココナッツをまぶした夏の海を想わせる一品です。「パッションフルーツ」はあんずの生地に白餡とパッションフルーツ餡を混ぜたものを中に入れ、奄美大島のパッションフルーツを使った自家製のジャムをのせました。パッションフルーツの爽やかな酸味と甘みが南国気分をお届けします。