Les canelés de saison | “Chocolat blanc et Raisin sec au rhum” et “Chocolat gonomi”

    Our pair of seasonal canelés for this month, “White Chocolate and Rum Raisin” and “Chocolat Gonomi”, are available from tomorrow, February 2nd. The White Chocolate and Rum Raisin Canelés are decorated with chopped rum raisins, peanuts and white chocolate sprinkled on top while the plain dough is filled with rum raisins too. The rich scent of the rum raisin and the sweetness of white chocolate will be perfect for a casual afternoon snack or a fancy nibble with alcohol. The Chocolat Gonomi Canelés are with chocolate dough mixed with dried fruits: cranberries, cassis, cherries, blueberries and raisins. They are decorated with these fruits and powder sugar. The sweet bitter taste of chocolate and the enjoyable texture are something you might find addicting. In ancient Japan, people believed that spring comes from the East. The Eastern wind that brings spring is called “Kochi”. The first of 72 Pentads (a description of the seasons in short expressions, originally from China) is “The Eastern wind melts thick ice.” According to the almanac calendar, spring will arrive in no time.

    2月の季節のカヌレは「ホワイトチョコとラムレーズン」と「ショコラ五ノ実」が明日2月2日(木)よりお目見えです。「ホワイトチョコとラムレーズン」はプレーンの生地の中にラムレーズンをたっぷり入れ、上にはホワイトチョコレートと刻んだラムレーズン、ピーナッツをのせました。ラムレーズンの豊かな香りとホワイトチョコレートの甘さは、おやつの時間からお酒の時間まで幅広くお楽しみいただけます。 「ショコラ五ノ実」はショコラ生地の中にドライのクランベリー、カシス、チェリー、ブルーベリー、レーズンを入れ、上にはその5つの果実と粉糖をまぶしています。チョコレートのビターな味わいと食感が癖になる一品です。日本では昔、春は東からやってくると思われていたそうです。春を連れてくる風は「東風(こち)」と呼ばれ、七十二候の最初の候は「東風氷を解く(とうふうこおりをとく)」からはじまります。暦の上では春の訪れがもうすぐです。